Хоть до экзаменов и госэкзаменов ещё далеко, но вот просто встретилось…
Шара — бесплатно. Ивр.
שארים, שאר —
шеар, шеарим — остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции, на поле необходимо оставлять несжатую полоску
שאר —
шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с учениками собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Халява — бесплатно. Ивр.
חלב —
халав — молоко. В XIX веке евреи России собирали для евреев Палестины т. н.
חלב דמי —
...
Читать дальше »